Continuing our series of weekly Pirkei Avot posts on the perek of the week, we return to Perek 3.
Now here’s a mystery. We have a three-part mishnah in the name of Rabbi Yishmael (Avot 3:16) and our sages only agree about the third part:
הֱוֵי קַל לְרֹאשׁ, וְנֽוֹחַ לְתִשְׁחֽוֹרֶת, וֶהֱוֵי מְקַבֵּל אֶת כָּל הָאָדָם בְּשִׂמְחָה
Be easy to a rosh, affable to a tishchoret, and receive every man with happiness.
Our problem is that we cannot agree on the meaning of any of the key words, and especially rosh and tishchoret. One rabbi (R’ Marcus Lehmann, The Lehmann-Prins Pirkei Avoth) actually gives our mishnah four quite different translations.
Commentators over the years have maintained that the rosh is one’s head, one’s ego, a ruler, a leader, a superior, an elder, a civic leader, a venerable old man—and even God.
As for the tishchoret, this has been explained as someone who is young, old, black-haired, oppressed, a town clerk, the king’s secretary, or a time at which one should be slow and steady.
R’ Yishmael’s words were incorporated into this tractate over 1,800 years ago and we have lovingly preserved them while losing track of their original meaning. However, we cannot walk away from a mishnah and pretend it doesn’t exist so we must take on the task of giving it our own meaning, one that is both Torah-compliant and suited to the needs of our generation. R’ Reuven P. Bulka (Chapters of the Sages: A Psychological Commentary on Pirkey Avoth) seeks to do just that. He writes:
“The present mishna deals with ego difficulties relative to communal functioning. Primarily, they may be said to focus around individuals who have not reached the position of prominence in the community they felt was appropriate for them. The general tendency of such individuals is to downgrade those who have superseded them and to discourage those who would in the future gain the very positions they have failed to attain”.
Or perhaps we can summarise it simply like this: don’t demean the authority of those above you and don’t abuse your authority when dealing with those below you.